溪流出版社
Fellows Press of America, Inc.
  Home | About Us | Book Store | Book Review | Book Digest | Overseas literature | Contact
 
溪流首页
溪流简介
溪流文库
溪流书店
溪流书评
溪流书摘
海外文学
联系我们
 
 
《亚特兰大笔会文集2011》后记

亚特兰大笔会成立五年多了。笔会从最初的几位会员, 发展到现在有几十位会员。《亚特兰大笔会文集2011》精选自“亚特兰大笔会”博客2011年内所刊载的会员原创文章(时间自2011年1月1日至2011年12月31日止), 按照作品体裁分类编排。 每一类中,根据文章发表的先后次序,再按作者相对集中排列。文集不仅再现了笔友的创作精华,还记录了笔会活动。真实地体现了亚特兰大笔会是一个生气勃勃的社团,是笔友们的精神家园。

这本文集收录了亚特兰大笔会笔友们2011年在笔会博客上发表的文章。笔友们尝试了诗歌,散文,小说, 游记,纪实, 杂谈,人物, 作品鉴赏等体裁。很多作品, 有激情,有功底,有文采,有见识, 经得起反复阅读。作为一个写作团体,坚持下去,我们一定会青史留名。

笔友们热爱生活,他们的文字已经介绍了他们自己。我仅借次机会和大家分享一下编辑过程。

在美国, 最开心的事儿之一, 就是与品格高尚、积极主动、不计个人得失的朋友们一起做事情。编辑《亚特兰大笔会文集2011》,和各位编辑一起工作,对我来说,就是这样一次经验。

《亚特兰大笔会文集2011》编辑组的成员有:

主编:宵枚

副主编:林黛、戈壁红柳

编辑:潇湘游子、若敏、长弓、伍加、刘继杰、老钱、老鲍、婉妮、玉舟、楚人、孤鹤

封面设计:物外趣

书名题字:青禾

编辑这本文集的几个月,就是和这些品格高尚的朋友们一起做事的过程。潇湘游子是笔会2012年现任会长。多年来,他为亚城华人社区活动做了很多义工。他不仅自始至终全力支持文集编辑工作,还身先士卒,主动担任了古体诗词的文字校对工作。副主编林黛是笔会2009—2011年会长,上年文集的主编。她毫无保留、不厌其烦地传授她的编辑经验,分享她的编辑文件。她的无私奉献,使今年的文集编辑有了一个良好的开端。副主编戈壁红柳是笔会资深望重的理事、副会长,他情绪饱满、文采飞扬的邮件,给编辑们留下深刻印象。若敏不仅挥笔勤奋,而且为人极好。在这次编辑文集的过程中,她最先出色完成负责的部分。来往邮件,无不透露她知性聪慧谦逊尊重别人的优秀品格。长弓是笔会文集的资深编辑,他的文字功底有目共睹。伍加文章好,编辑也认真。最感人的是他在去面试大学院长的飞行中途,还回邮件说明其编辑进度。做事认真,想到别人,可见一斑。刘继杰多次担任过文集编辑。他现在家在德州。但他接到邀请,没有推辞。他为完成任务,又不耽误陪家人野营,挑灯夜战。老钱写的社会评论,切合美国生活实际,有真知灼见,在我们社区享有盛名。他在去新英格兰看老母亲时,还帮忙文集编辑,“赴汤蹈火”,在所不辞。老鲍不顾临时病痛,再次参加编辑文集。婉妮多次编辑文集,这次也功不可没。她在北京照顾老母亲时,不顾身心疲惫,回邮件接受任务。玉舟是一位网上有很好影响的诗人。她为文集诗歌的编辑立下了汗马功劳。2011年是笔会诗歌大丰收的一年。玉舟的工作量很大。没有玉舟、楚人、潇湘游子的辛勤劳动,笔友们的诗歌又怎能从网上,吟唱到书上呢?楚人兄谦逊主动参加文集编辑,是一位年长德高的笔友。孤鹤是我们最年轻的编辑。他从网上下载的先进做法,给了我们下载工作很好的启示。笔友莲花因时间段不合适, 君有暇时书已成。但在春天, 在为《亚特兰大笔会文集2011》编辑组招兵买马之际,她愿为替补队员,拳拳之心,殷殷之词,我很感动。笔友笑微也愿为替补,并认真推荐几位笔友。在此一并感谢。

感谢笔友物外趣为《亚特兰大笔会文集2011》重新设计封面。今年,青禾笔友加入笔会,并应邀为文集题字。物外趣为融入青禾笔友的书名题字,量身设计了三套封面方案。他虚怀若谷,认真听取了多方意见,加以修改,优中选优,最后定下了这一幅。它饱含亚特兰大的文化元素。

感谢青禾笔友为文集题字。青禾笔友的书法既透着王羲之的灵秀优雅,又涵有颜真卿的大家气度。他的题字,与物外趣的设计珠联璧合,相得益彰。希望大家喜欢。

还要感谢文字编辑岑岚。千言万语一句话:没有岑岚的支持,我不敢接此重任。没有岑岚自始至终的专业指导, 我们的文集也不可能如此顺利地完稿。

感谢笔会的朋友侯庆旭、程磊、靳宏伟、鲜威和Bob Yang以及其他的朋友对笔会的一贯支持和爱护。

祝各位笔友和我们的朋友们在新的一年里,身体健康,事业有成,文思泉涌。

《亚特兰大笔会文集2011》主编 宵枚
溪流出版社,2012年9月
 
<<<返回